Кровавый круг - Страница 126


К оглавлению

126

— Они очень завышены. У нас золото не имеет той цены, что в Европе. По вашему каталогу получается семь миллионов триста пятьдесят тысяч. Но это цена прилавка. Я готов заплатить вам тридцать процентов от общей стоимости.

— И думать забудьте! — воскликнула Вика. — Меня это не устраивает.

Китаец не переставал улыбаться.

— Мы кое-что знаем о вас, мадам Вика. Вам предложена третья доля, которую вы должны были получить.

— Но я получила все. С большими трудностями. Торговаться со мной бессмысленно.

— Почему же? Я купец. Это моя профессия. Но я попробую подойти к проблеме с другой стороны. В каталоге проходит графа, где значатся золотые слитки советского банка общим весом пятьдесят килограммов. Но там не указана цена.

Вике надоело стоять, она прошла к столу и села. Мужчины тоже сели.

— Весь товар я с собой не повезу. Слитки останутся здесь. Когда я обоснуюсь на Тайване в полной мере, пойму, что никто меня не преследует, получу от вас деньги, тогда я вернусь за слитками как ваша подданная. Это может произойти через месяц, а может, и через год.

— Дальновидный шаг, — согласился китаец. — Вижу, что мы имеем дело с равным партнером.

— Дошло наконец. Вот и делиться будем поровну. Вы мне заплатите пятьдесят процентов наличными от той суммы, что указана в каталоге. Своему капитану один процент вы заплатите сами. Я не желаю засорять себе голову всяким мусором.

Чен Юсан кивнул.

— Ваше условие принимается, но у меня есть встречное. Вы дадите письменное обязательство, что в течение года слитки будут проданы мне, и больше никому.

— Конечно. Но цену мы указывать не станем. Для начала я должна лично разобраться в вашем рынке золота. Речь идет о чистом золоте Государственного казначейства. Вы его получите в соответствии с ценами тайваньского рынка на такой товар. Мне и так слишком дорого обойдется короткая прогулка по Японскому морю от Находки до Тайваня.

— Я восхищен вашими деловыми качествами, мадам Зоя Монс. Судно «Понсай» выходит в море из Находки в следующую среду. Капитан Го Жели будет ждать вас. Если вам потребуются транспортные услуги или какая другая помощь, вы можете обратиться к хозяину ресторана.

Он кивнул на китайца с косичкой, тихо стоявшего в дверях.

— Да, скоро мне понадобится помощь. До отплытия осталось меньше недели, а у меня есть еще дела в городе.

— Хочу подчеркнуть, госпожа. Вы можете требовать помощь любого рода, без исключений. Китайская община Дальнего Востока бесчисленна, могуча и сплоченна. Не беспокойтесь о мелочах.

— Я это учту.

Вика встала. Хозяин ресторана проводил ее до улицы и долго кланялся.

Она еще не понимала, выиграла или проиграла схватку с акулами азиатского бизнеса, тут требовалось время для полного осмысления. А времени у нее хватало. В первую очередь она решила проверить подлинность паспорта, а потом думать об остальном.

В любом случае для торжества время еще не наступило. Вика торговала воздухом. Золото все еще оставалось недостижимой мечтой.


9

На берегу находился только один глиссер с красной полосой.

Как и сказал рыбак, причала здесь никакого не было. Длинная узкая полоса песка, омываемая океаном с одной стороны, упиралась в скалы с другой. Дорога выводила к пляжу. Другого подъезда здесь не имелось. Чайка интересовался в поселке этим вопросом, но все как один утверждали, что к морю можно проехать одним-единственным путем. Он им и воспользовался, но ему очень не нравился такой оборот дела. Берег недоступен. Узкая щель. Очень смахивает на ловушку.

Эдуарда не волновало, как они будут добираться до острова. Его беспокоил вопрос, как он будет уходить. До поселка полтора километра узкого шоссе, окруженного скалистыми стенами и редкими пролесками в прощелинах. Очень удобное место для засады.

Он провел глазами вдоль берега. От начала пляжа, где он стоял, скалистые откосы не превышали четырех метров. Чем дальше, тем выше. Он подумал о веревке. Если с дороги не спускаться к берегу, а пройти верхом? Там наверняка есть тропа сквозь кустарник. Если там заложить тайник с необходимым материалом? Крюк, веревку, выкопать яму для золота. Зачем рисковать и вывозить его? Когда он вернется с острова, у него хватит сил дотащить груз до стены. Метров двадцать он осилит, потом сбросит крюк, поднимет груз на стену, зароет его в землю и уедет на машине с пустыми руками. Если кто-то готовит засаду, то останется ни с чем, а он всегда сможет вернуться и откопать добычу. Идея ему понравилась, но она требовала более тщательного осмысления и изучения местности в деталях. Но чуть позже. В первую очередь необходимо нанять извозчика.

Чайка вышел из машины и спустился по накатанному склону вниз.

Ботинки утонули в белом рыхлом песке. Идти было трудно. Он не переставал думать о том, что с тяжелым грузом будет еще сложнее. Нужно подумать о каких-то полозьях и закопать их в песке у подножия сопок.

Ему повезло. Возле моторки с красной полосой сидел мужик лет сорока и варил похлебку на примусе, помешивая ее ложкой и кусая хлеб от буханки.

— Приятного аппетита.

— Благодарствуем, — приветливо ответил мужичок. — Присаживайтесь, и вас угощу свежей ухой. Все веселей будет.

— Не откажусь. Устал с дороги.

— Дорога-то долгой была?

— Из Петербурга.

— Не близко. И как же вас в наши места занесло? Их, поди, и на ваших картах не отыщешь.

— Дружок мой закадычный порекомендовал. Он сюда каждый отпуск мотается. Мы с ним подводной охотой увлекаемся.

— Для этих дел тут раздолье. Лучшего не найдете. Да вы не стесняйтесь, берите сало, хлеб, закусывайте. Уха минут через десять готова будет.

126